Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 253 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 33. Fighting in the Cause of Truth | | → Next Ruku|
Translation:Of these Messengers (whom We sent for the guidance of mankind), We raised some above the others in rank. Among them was one with whom Allah Himself had direct talks. There were others whom He raised high in rank in other ways. Likewise We gave clear signs to Jesus, son of Mary, and supported him with the Holy Spirit. Had Allah so willed the people who had seen clear signs would not have fought against one another after the Prophets. But (it was not Allahs will to prevent people forcibly from differences: so) they disagreed; then some of them accepted the Truth and others rejected it. If Allah had so willed they would have never fought against one another, but Allah does whatever He pleases (to fulfill His designs.)
Translit: tilka alrrusulu faddalna baAAdahum AAala baAAdin minhum man kallama Allahu wa rafaAAa baAAdahum darajatin wa atayna AAeesa ibna maryama albayyinati wa ayyadnahu biroohi alqudusi wa law shaa Allahu ma iqtatala allatheena min baAAdihim min baAAdi ma jaathumu albayyinatu wa lakini ikhtalafoo faminhum man amana wa minhum man kafara wa law shaa Allahu ma iqtataloo wa lakinna Allaha yafAAalu ma yureedu
Segments
0 tilka | تِلْكَ | that, that one; (fem., single)|demonstrative pron.| Combined Particles tilka
1 alrrusulualrrusulu
2 faddalnaddal
3 baAAdahumba`dahum
4 AAala`ala
5 baAAdinba`din
6 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
7 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
8 kallamakallama
9 AllahuAllahu
10 wa | وَand
11 rafaAAarafa`a
12 baAAdahumba`dahum
13 darajatindarajatin
14 wa | وَand
15 ataynaatayna
16 AAeesa`iysa
17 ibnaibna
18 maryamamaryama
19 albayyinatialbayyinati
20 wa | وَand
21 ayyadnahuayyadnahu
22 biroohiruw
23 alqudusialqudusi
24 wa | وَand
25 law | لَوْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles
26 shaashaa
27 AllahuAllahu
28 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
29 iqtatalaiqtatala
30 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
31 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
32 baAAdihimba`dihim
33 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
34 baAAdiba`di
35 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
36 jaathumujaathumu
37 albayyinatualbayyinatu
38 wa | وَand
39 lakini | لَـٰكِنِْ | so, like this, thus; equally; likewise Combined Particles ki
40 ikhtalafooikhtalafuw
41 faminhum | فَمِنْهُم | from them Combined Particles | when/ifminh
42 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
43 amanaamana
44 wa | وَand
45 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
46 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
47 kafarakafara
48 wa | وَand
49 law | لَوْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles
50 shaashaa
51 AllahuAllahu
52 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
53 iqtatalooiqtataluw
54 wa | وَand
55 lakinna | لَـٰكِنََّ | Combined Particles kin
56 AllahaAllaha
57 yafAAaluyaf`alu
58 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
59 yureeduyuriydu
Comment: